sábado, 16 de enero de 2016

LEY TERRESTRE, LEY MARÍTIMA (4ª PARTE)



Ya en último término quiero citar algunas curiosidades útiles que ilustran este periplo por la Ley Marítima Intencional del Almirantazgo.

Son curiosidades en razón de su carácter esotérico. Son útiles porque por un lado permiten adquirir una dimensión de lo que representamos para la élite globalista, y por otro, revelan hasta qué punto esa élite confecciona su plan con arreglo a una legalidad fraudulenta, encaminada a obtener el consentimiento del ingenuo ciudadano a partir de un enrevesado engaño que pasa incluso por la interposición de “un Código del Derecho”, redactado en forma tal, que sólo un experto puede comprenderlo cabalmente, ya que las palabras allí empleadas adquieren un significado diferente al que les atribuimos. Este dialecto jurídico lo llaman “LEGALISMO”.

Todo ocurre como si hubiera un mandato superior que les legitimara para obtener lo que desean a través del consentimiento de la víctima embaucada, desarrollando verdaderos rituales jurídico-talmúdicos, cuando en realidad su poder se revela tan absoluto, y tan grande nuestra ignorancia, que tan puntilloso y obsesivo cuidado resulta por lo menos exagerado, cuando no ridículo.

Adelanto que para comprender cabalmente esta información, debemos admitir dos cosas.

Primero: la etimología de los términos involucrados en la Ley Marítima Internacional del Almirantazgo muchas veces proviene de la fonética de otros términos lingüísticos.

Ejemplo: cuando hablamos de “moneda” como dinero genéricamente hablando, en inglés decimos CURRENCY. Pues bien, su fonética puede ser disociada en dos palabras que hacen a su origen: Current + Sea, y dan cuenta de la existencia de una fuerza que da dirección al líquido ($$$), formando una “corriente” (current) del mar (sea). Un término indiscutiblemente asociado a la Ley Marítima Internacional del Almirantazgo, al comercio, a la actividad bancaria, los contratos, los seguros etc.

Segundo: toda esta terminología proviene del idioma inglés por lo la enorme influencia de Inglaterra en los siglos XVII al XIX como potencia naval y comercial.

El nombre Corporación, etimológicamente proviene de Corpse (se pronuncia corps), o cadáver en inglés, y tiene sentido porque esa ficción legal, hombre de paja o Strawman, es una persona jurídica sin vida, o sea : muerta, es un cadáver, “it’s a corpse”. Es por ello que en lápidas que cubren el sepulcro, nombres y apellidos del difunto, aparecen todas en mayúsculas, dando cuenta que allí finalizó su existencia aquella Corporación que acompañó ese ser humano durante su existencia a modo de "sombra" jurídica.

Considerando que ya ha quedado suficientemente claro que bajo la Ley Marítima Internacional del Almirantazgo no existen derechos, sólo permisos, concesiones o privilegios, extendidos y/o retirados “por el Capitán”, no encontrarás raro que la icónica figura de la Statue of Liberty de New York, se encuentre en el mar (pequeña islita en realidad), y no en tierra firme.

Verás; "Liberty" en inglés significa permiso para hacer algo, como cuando alguien te dice: "tómate la “libertad” de (hacer algo)". Lo dice en el sentido de otorgar una autorización, un permiso. Otro caso representa aquel, en el cual queremos referirnos a “La Libertad”. Pues en ese caso, en inglés tenemos que hablar de “Freedom”.

De manera que “Liberty”, es “permiso”. Liberty es el permiso que los marineros obtienen del capitán cuando tocan puerto, para bajar a tierra, y “perderse” por un rato, para después retornar a bordo a la hora convenida. De manera que “Liberty” es un concepto asociado a la Ley marítima Internacional del Almirantazgo, y, – además-, por antonomasia!!! Es por ello, que esta estatua no se encuentra en tierra firme. Aquellos masones sabían bien que su iniciativa era una clara referencia a la Ley Marítima Internacional del Almirantazgo.

Bajo la Ley Marítima Internacional del Almirantazgo todos los navíos se nombran en acuerdo al género femenino. Siempre será “la nave”, sin importar su clase o tipo, sea avión, barco, cohete, etc. porque ellas transportan bienes, por dinero.

Cuando un barco llega a puerto, atraca en un muelle y es amarrado allí, en el DOCK (muelle), entonces el Capitán (Captain proviene de capital, $), tiene que proveer a las autoridades portuarias un Certificado de Manifiesto, porque ayer el barco no estaba allí, pero hoy el barco sí se encuentra allí, por lo tanto se ha manifestado. Consecuentemente, todos los bienes transportados que ayer no estaban, hoy están y también se han manifestado, y todos y cada uno de estos bienes, provienen del mar, del agua, son un producto marítimo del almirantazgo. Por lo tanto, el Capitán de la embarcación debe presentar ante las autoridades del puerto un certificado por cada bien, describiendo todas sus características. Hecho lo cual, el barco es asentado físicamente en su BERTH PLACE (se pronuncia igual que birth place, equivalente a lugar de nacer), que es el lugar designado por la autoridad portuaria para que la nave permanezca inmóvil a efectos de maniobras de carga y descarga. Consecuentemente todos los bienes salidos de la embarcación representan dinero, y ellos llegaron sobre el agua, por lo tanto son un producto marítimo. Esto es así en todo el mundo.

Y todo este asunto tiene su correlato en nuestro propio proceso de llegada a este mundo. Veamos: Cuando nacemos, -previamente-,nuestras madres “rompieron las aguas” , luego de lo cual salimos al mundo, y esta es la razón por la que nos consideran,- también a nosotros-, un producto marítimo.

En U.S.A. al proceso de “alumbramiento”, curiosamente (para mi, al menos) lo llaman “DELIVERY” (entrega, o reparto), por eso las salas de parto en U.S.A., se llaman “DELIVERY ROOM”. Así que nuestras madres han transportado y entregado el producto, que tuvo que navegar a través del BIRTH CANAL (o canal de parto) y de ahí, que el género en la denominación de los navíos corresponda al femenino, como habíamos citado.

Pero ya habíamos visto que tratándose de la embarcación, justo antes del DELIVERY, aquella era asentada en el BERTH PLACE ¿verdad?, Una vez nacido el bebé o producto marítimo del almirantazgo se procede a la revisación de sus miembros y comprobar sus signos vitales, a partir de lo cual un “DOCK” (doctor) emite y firma una especie de CERTIFICATE MANIFEST, llamada BIRTH CERTIFICATE (partida de nacimiento), porque ese producto, ayer no existía como tal, y ahora se ha manifestado en este mundo. Siempre será un DOCK tor, quien signe el Birth Cetificate (partida de nacimiento), y la Death Certificate (partida de defunción), asumiendo las funciones del Capitán, es decir, el documentar la "mercancía".

Si quisieras investigar más, hay algunos trabajos sobre la película “El Mago de Oz”, muy claros al respecto, ya que narran el proceso de desembarco de la Ley Marítima del Almirantazgo en suelo norteamericano, en Kansas más precisamente.

Esta ha sido una recopilación de datos algo extenuante, pero estoy seguro que también podría ser muy provechosa, para desalojar de nuestra mente algunos “mitos”, como el de la DEMOCRACIA, y el de pensar que algún candidato presidencial pueda “llevarnos a buen puerto”

Roberto Sosa del Puerto
(Fuente: http://argentinatoday.org/)

No hay comentarios:

Publicar un comentario